-
- 英文翻訳のお願いです 自分が訳すと単語の羅列になってしまうのでどなたか読み...
- 英文翻訳のお願いです 自分が訳すと単語の羅列になってしまうのでどなたか読みやすくわかりやすい訳し方をお願いいたします 以下本文 When volunteers participate as assistant...
- 質問日時:2018/04/11回答数:2
-
- 具体例をくれませんか? "amateurs will misunderstand the context of the in...
- 具体例をくれませんか? "amateurs will misunderstand the context of the investigation." citizen science の話ですが、調査の文脈(状況)を誤解する、とは具体的にはどんな ...
- 質問日時:2015/12/17回答数:2
-
- 迷惑メールのアドレスについて 1日何10件何100件と来る迷惑メールのアドレス...
- 迷惑メールのアドレスについて 1日何10件何100件と来る迷惑メールのアドレスをネットで晒したら犯罪になりますか? 大丈夫ならTwitterなどで注意を呼びかけたいのですが…
- 質問日時:2013/12/22回答数:3
- 1