IDでもっと便利に新規取得

ログイン

「ご教示 和訳英語」の検索結果

質問一覧

  • being,beenについて教示ください。 恥ずかしながら、未だにこれらの...

    未だにこれらの使い方で戸惑っています。 beingは進行形の受動態、動名詞の受動態。 beenは完了や現在完了の継続や受動態。 だと理解しているのですが、 ①He is suspected of being involved in questionable payments. ②They are s...

    解決済み質問日時:2019年4月11日 08:59回答数:3閲覧数:19

    教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語

  • 短文ですが、英語和訳をお願いします。 以下の英文を和訳頂けました...

    和訳頂けましたら幸いです。 翻訳ソフトを使用しましたが、少しわからなかった為、 大雑把な訳でも構いませんので、教示頂けましたら幸いです。 well at the same time.i.kinda want this item just to get pokemon blue sentimenta...

    解決済み質問日時:2014年1月12日 15:26回答数:1閲覧数:71

    エンターテインメントと趣味>音楽>バンド

  • 英語堪能な方、次の英語の解説お願いします。 ワイルドスピードという...

    ワイルドスピードという映画のシーンで、車の値段への問いに対して挑発的にお前じゃ買えない車だという返答なのですがネイティブ故に正確に分かる方教示下さい。 この動画の4:10- 4:25 のシーンの、やり取りを英文に(改めて)和訳と...

    解決済み質問日時:2014年2月18日 01:31回答数:1閲覧数:164

    教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語

  • 【高校英語】準動詞を用いた文章の訳しかたについて教示ください 教...

    教えていただきたいことがあります。 Much to our surprise,he felt (③bored) with the concert that evening. という文章の和訳を教えていただけませんでしょうか。 また、feelという知覚動詞のあとにboredという過去分詞がくるのは...

    解決済み質問日時:2013年11月30日 17:16回答数:1閲覧数:71

    教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語

  • 英語論文の和訳をしているのですが,下の4つの適切な訳がわかりません...

    訳がわかりません. ・commutation impedance ・DC ripple currents ・terminal voltage ・reverse recovery electric charges 上から, ・整流インピーダンス ・DC電流リップル ・端子電圧 ・逆復旧電荷 という,訳で通じるでしょう...

    解決済み質問日時:2013年5月3日 09:29回答数:1閲覧数:163

    教養と学問、サイエンス>サイエンス>工学

  • 英語の質問です。次の文章のany ですが、どう訳出したらよいでしょう...

    どう訳出したらよいでしょうか? また和訳をお願いできると助かります。教示頂ければ幸いです。どうぞ宜しくお願いいたします。 You cannot read as fast as you are probably reading this article and expect to remember what yo...

    解決済み質問日時:2019年3月22日 21:37回答数:1閲覧数:21

    教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語

  • 英語に関して質問です。 英文:Where is the cashier? 和訳:会計はど...

    和訳:会計はどこですか? cashierは辞書で調べると会計係、レジ係と人を示すような 単語だと思いますが、これはアメリカなどでは 和訳通り会計はどこですか?になるのでしょうか? 人を探している様な感じにならないのかと少し疑問に...

    解決済み質問日時:2016年7月11日 01:31回答数:3閲覧数:15

    教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語

  • 英語の質問です。 次の英文ですが、以下の①~➂に関して教示いただ...

    教示いただけませんでしょうか? ① only because...以下は、can exist を修飾しているのでしょうか? それとも is a situation のisを修飾しているのでしょうか? ② only because it is carefully sustained ...のit は何を指して...

    解決済み質問日時:2019年3月21日 22:12回答数:1閲覧数:11

    教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語

  • 英語の質問です。範囲は分詞 分詞構文です。 教科書の例文にI saw a m...

    mouse running under the table.というものがありました。何故wasがないのですか?またこれの和訳は「私はネズミがテーブ ルの下を走っているのを見た」となっていました。なぜ「私はテーブルの下を走るネズミを見た」ではないのでし...

    解決済み質問日時:2019年7月10日 00:44回答数:2閲覧数:10

    教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語

  • 相棒7のOPの和訳おねがいします。 現在、刑事ドラマの「相棒シーズン7...

    「相棒シーズン7」が再放送されています。 お馴染みのBGMに女性の声で英語の歌詞が充てられています ですが、何度聴いても聴き取れません この英文と、和訳を、できたら両方教示下さい 宜しくおねがいします。

    解決済み質問日時:2012年7月18日 22:52回答数:1閲覧数:719

    教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語

検索しても答えが見つからない方は…

質問する

検索対象

すべて245件)

回答受付中0件)

投票受付中0件)

解決済み245件)

表示順序