質問一覧

  1. Google翻訳のオフライン翻訳のデータのダウンロードが失敗します。E-5...

    E-505のコードが出ます。対処方法を教えください。スマホはXPERIA Z5です。
    解決日時:2018/06/06 09:06:42 - 回答数:1 - 閲覧数:0
  2. ⭐️翻訳機が出て来たから英語の勉強しなくても良いんじゃない❓する...

    ❓する意味がよくわからないんだけど…。そう思いませんか❓
    解決日時:2018/08/26 14:00:43 - 回答数:2 - 閲覧数:18
  3. 翻訳お願いします。 外国の方からメールが届いたのですが、 「i hope ...

    its spelled like that 」 というのがどういう意味なのか機械翻訳を使ってもよくわかりません。 よろしくお願いします。
    解決日時:2017/03/23 15:20:04 - 回答数:1 - 閲覧数:6
  4. 翻訳できる方お願いします。 ①おまえが早くやれというからしたのだ。...

    ②あまりべちゃべちゃしゃべるなと命令したから黙ったのだ 訳できますでしょうか ヒントは・・・ ①・②の「~しろというから」は’래서’を用いてください。
    解決日時:2017/04/23 18:14:26 - 回答数:1 - 閲覧数:12
  5. 翻訳お願いします! In no large group are we likely to find any tr...

    trait in all the members 日本語になおしてください!
    解決日時:2017/08/14 21:50:25 - 回答数:1 - 閲覧数:10
  6. 翻訳をお願いしたいです。 TwitterのAPI開発アカウントに申し込んだあ...

    込んだあとの返信文ですが、 自動翻訳だとよくわかりません。 英語詳しい方ぜひ宜しくおねがいします。 Twitter Thanks for applying for access! You indicated in your application that your product or ser...
    解決日時:2018/08/05 22:15:21 - 回答数:1 - 閲覧数:31
  7. 翻訳お願いします。 Upto you, we are still working on the helmet ...

    この文を和訳して下さい、翻訳ソフトを使ってもイマイチよくわからなかったので。
    解決日時:2018/02/03 17:08:21 - 回答数:1 - 閲覧数:6
  8. 翻訳お願いします】 とある歌の歌詞の一部で 『Love look not with ...

    the deep eyes but with the deep mind. Put you hands up follow follow that you』 と言うのがあったのですが、どう言う意味・ニュアンスですか?翻訳機にかけてみてもよく分からなかったのでお願いします
    解決日時:2017/03/21 03:13:04 - 回答数:2 - 閲覧数:17
  9. 音声翻訳ソフトについて課題と改善できるところはどんなところだと思...

    思いますか? 面接で必要になるので、どなたか教えて欲しいです。
    解決日時:2017/11/15 18:10:23 - 回答数:1 - 閲覧数:6
  10. 翻訳お願いします。 「しょうちゃん、今日はおそいな・・・」 「踊り...

    「踊りながら待とう」 「帰ってきた!」 「ただいま。 はい、古雑誌」 「わーい」「どこ行くの?」 「あっちで読むのよ」 「ここで読んで!僕が苦労して買ってきた雑誌を僕の目の前で楽しそうに読んでおくれ!」 ...
    解決日時:2017/07/25 21:51:04 - 回答数:1 - 閲覧数:15
探している情報が見つからないときは「Yahoo!知恵袋」で質問してみよう。
「Yahoo!知恵袋」で質問してみよう
表示順序・質問の種別