質問一覧

  1. 翻訳おねがいします〜! I need eat friend. I like you killer game ...

    翻訳したら私は友達を食べなければなりませんって出てきて…どういった意味なんでしょう?
    解決日時:2016/10/11 04:13:14 - 回答数:1 - 閲覧数:16
  2. 翻訳家になるには、日本語の文章力が必要だと思いますが、どれくらい...

    どれくらいの力を持っているか、どうやってはかればいいのですか? あと、専門知識を作ることについてですが、 日本語で知識を深めるということでいいのでしょうか? それとも現地の言葉で深めるのですか? 日本...
    解決日時:2016/11/02 03:47:54 - 回答数:1 - 閲覧数:18
  3. 翻訳お願いします! インスタにてコメント頂き、返信したいのですがな...

    返信したいのですがなんと言っているか分かりません笑 恐らくロシア語だと思うのですが... 詳しい方翻訳お願いします
    解決日時:2016/09/17 20:51:38 - 回答数:1 - 閲覧数:7
  4. 翻訳お願いします 無断転載をする方はフォローバックしません という...

    というのは英語でなんと書けばいいですか?
    解決日時:2017/08/04 05:04:08 - 回答数:1 - 閲覧数:6
  5. 私が翻訳した文章を、原文を見たことも読んだこともない人が、添削と...

    添削と言えるほど多くの言葉や文章を修正して、複数(それほど多くはないようです)の他人に渡す行為について質問します。 この程度のことは、普通でしょうか。 著作権の問題ではなく、内容が正しく伝わらないこ...
    解決日時:2016/07/20 11:49:26 - 回答数:2 - 閲覧数:7
  6. 翻訳お願いします! ① 実写映画は何というタイトルになる予定ですか...

    予定ですか? ② 公開時期はいつの予定ですか? ③ 作品内容についてお聞かせください a)ストーリー:私たちの過去の作品のどのシリ ーズをベースにするのか。 b)設定:世界観、キャラクター設定、メカニック...
    解決日時:2018/03/14 04:37:08 - 回答数:1 - 閲覧数:20
  7. 翻訳サイトについての質問です。 翻訳サイトで日本語を英語に翻訳した...

    翻訳した文は、外国の方からするとやはりおかしいですか?? また、それは意味が通じないほどおかしいでしょうか??回答よろしくお願い致しますm(_ _)m
    解決日時:2018/01/21 20:04:58 - 回答数:1 - 閲覧数:1
  8. 翻訳サイトでは、「仕事は久しぶりに結合することができるかもしれま...

    翻訳サイトでは、「仕事は久しぶりに結合することができるかもしれません。」と出てきましたが、分かりやすい日本語で言ったらどうなりますか? work might be able to combine after a long time. もらった手紙...
    解決日時:2017/04/22 03:11:09 - 回答数:1 - 閲覧数:8
  9. 翻訳業務について。 私の認識では翻訳業務の場合は極力グーグル翻訳を...

    極力グーグル翻訳を使わないのが当たり前だと思っていました。 理由は原文のニュアンスが削がれ、全く意味の違うものに訳されていたりすることがあるからです。 メールでも、英文サイト記事の翻訳といったもので...
    解決日時:2018/02/08 03:30:53 - 回答数:4 - 閲覧数:39
探している情報が見つからないときは「Yahoo!知恵袋」で質問してみよう。
「Yahoo!知恵袋」で質問してみよう
表示順序・質問の種別