質問一覧

  1. グーグル翻訳についてお伺い致します。いつも音声や手で入力したりし...

    入力したりして利用していますが、文章が長いときは、手での入力に時間がかかり、困っています。文章を写真で撮影したりして、もっと簡単 に翻訳できる方法があれば教えてください。
    解決済み - 更新日時:2017/12/13 21:42:28 - 回答数:1 - 閲覧数:4
  2. 翻訳家についての質問です フリーの翻訳家が一度引き受けた仕事を期日...

    期日内に提出し、委託元の会社が確認をした際に不備があった場合、その不備は引き受けたフリーの翻訳家がもう一度訂正するのでしょうか。 それとも委託元の会社の誰かが訂正するのでしょうか。 また、よろしけれ...
    解決済み - 更新日時:2017/03/06 03:06:01 - 回答数:1 - 閲覧数:8
  3. Google翻訳についての質問です。 右クリックで翻訳するとき最近まで「...

    「日本語で翻訳」と表示されていたのですが、気付いたら「undに翻訳」と表示されるようになっていました。 もとに戻す方法はありますか。
    解決済み - 更新日時:2018/11/15 03:55:31 - 回答数:1 - 閲覧数:37
  4. 翻訳お願いします 500枚 All calls to Boston University get misrout...

    misrouted-the officers end up talking to janitors, clerks, or the graduate student lounge, and finally give up.
    解決済み - 更新日時:2017/12/08 03:54:13 - 回答数:1 - 閲覧数:7
  5. 翻訳と著作権について気になることがあります。 外国の本を購入してノ...

    ノートやコンピュータにドキュメント形式(またはpdf)に自分が翻訳したものを保存します。 しかし、インターネットのどのサイトにも共有せずに、自 分だけが見る目的で保存する場合、著作権侵害ですか? 加えて...
    解決済み - 更新日時:2018/02/27 15:47:28 - 回答数:1 - 閲覧数:5
  6. 在宅翻訳について質問です。 1、ネットで在宅翻訳の登録を行いました...

    行いました。まだ仕事は来ていません。知恵袋の過去の質問を見たところ、翻訳後に翻訳者が登録した会社に対して請求書を出すようです。 その辺の段取りはどうなっているのでしょうか?それと翻訳料については仕事...
    解決済み - 更新日時:2009/09/16 01:56:38 - 回答数:3 - 閲覧数:1354
  7. Google翻訳が少し前にかなり性能が向上したみたいですが、学校で使っ...

    使っている研究室で配布された新しいパソコンと、家のパソコンでのGoogle翻訳の性能が違う気がします。これは気のせいでしょうか? 家のパソコンは古いパソコンでWindows10を導入してないです。
    解決済み - 更新日時:2017/01/19 03:06:00 - 回答数:1 - 閲覧数:15
  8. 翻訳家には、映画字幕翻訳、医療翻訳他色々あるのですか?一番簡単な...

    一番簡単な翻訳家を目指すには映画字幕ですか
    投票受付中 - 更新日時:2018/11/15 03:01:26 - 回答数:6 - 閲覧数:76
  9. 翻訳家(特にフリーランスの)の方へ質問 はじめまして、こんにちは。...

    30歳の男性です。フリーランスの英語翻訳家(希望は特許明細書の翻訳です)になろうとかんがえております。そこで、現役でお仕事をなさってらっしゃる方に、以下のことを伺いたいと思い、書き込みをしました。...
    解決済み - 更新日時:2009/12/10 06:06:50 - 回答数:1 - 閲覧数:2514
  10. 翻訳サイトのコピペは規約違反に当たるでしょうか? 外国語のカテゴリ...

    カテゴリーでは翻訳サイトにかけた翻訳文を丸写しするような回答者を叩く風潮があります。確かに質問者の心情的に不愉快な行為であることは推察しますが そもそも規約違反でもない限り叩かれる言われがないことも...
    解決済み - 更新日時:2017/02/22 03:02:07 - 回答数:1 - 閲覧数:16
探している情報が見つからないときは「Yahoo!知恵袋」で質問してみよう。
「Yahoo!知恵袋」で質問してみよう
表示順序