Yahoo!知恵袋 - 「英語」に関する回答受付中の質問 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list.php?dnum=2078297840&flg=0&sort=16 Yahoo!知恵袋の「英語」のカテゴリで、回答を受け付けている未解決の質問です。 ja Copyright (C) 2018 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved. Sun, 18 Nov 2018 23:54:40 +0900 10 Yahoo!知恵袋 213 40 https://chiebukuro.yahoo.co.jp https://s.yimg.jp/images/ks/knowledge_logo.gif Sun, 18 Nov 2018 23:53:31 +0900 臥薪嘗胆のわかりやすい訳をお願いします! air******** 臥薪嘗胆のわかりやすい訳をお願いします! https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q13199242263 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297840 0 0 0 7日間 Sun, 18 Nov 2018 23:53:18 +0900 i’m afraid he is () now 1,in 2,out 3,at 4,up 訳と答えお願いします ID非公開 i’m afraid he is () now 1,in 2,out 3,at 4,up 訳と答えお願いします https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q13199242253 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297840 0 0 0 7日間 Sun, 18 Nov 2018 21:29:06 +0900 英文の添削お願いします。 「私がそれを試してみた時、それはAよりも優れていると... ID非公開 英文の添削お願いします。 「私がそれを試してみた時、それはAよりも優れていると感じた」と書きたくて When I tried using it, I feel it's better than A. という感じの文を書いたんですが、この場合「I feel」は「I've felt」に変えた方が正確でしょうか?「試してみた」のは過去の話ですし。 私が気になったのはこの点だけですが、他にもミスや不自然な点があれば教えてほしいです。 https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q10199233810 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297840 1 4 0 7日間 Sun, 18 Nov 2018 22:37:58 +0900 英文についての質問です。 私が好きな芸能人のブログにこんな英文があったのですが... ID非公開 英文についての質問です。 私が好きな芸能人のブログにこんな英文があったのですが、英語なんて全然だめなのでよろしければひとつめふたつめの日本語訳を教えて頂きたいです…。 「すごく重いこといってるよ!笑」とブログに本人から書いてあったのでとても気になって…宜しければご回答お願いします。 https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q12199238097 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297840 1 6 0 7日間 Sun, 18 Nov 2018 23:42:11 +0900 「心の苦しみを表している」を英語で言うとどうなりますか?? ID非公開 「心の苦しみを表している」を英語で言うとどうなりますか?? https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q10199241690 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297840 2 2 0 7日間 Sun, 18 Nov 2018 23:41:57 +0900 1,2和訳してください ID非公開 1,2和訳してください https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q11199241676 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297840 1 2 0 7日間 Sun, 18 Nov 2018 23:48:39 +0900 外国人に Do not open up cans of worms! と言われました どういう意味ですか? ID非公開 外国人に Do not open up cans of worms! と言われました どういう意味ですか? https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q11199242026 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297840 2 0 0 7日間 Sun, 18 Nov 2018 23:49:28 +0900 この文章の英語を翻訳していただけないでしょうか? ID非公開 この文章の英語を翻訳していただけないでしょうか? https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q14199242069 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297840 0 0 0 7日間 Sun, 18 Nov 2018 23:48:50 +0900 It is the hardest out of them all i tried learning german before but nothing ... tmk******** It is the hardest out of them all i tried learning german before but nothing tops Arabic there’re so many letters verbs rules ways of pronunciation ffs the same word can have three meaning if you pronounce it differently 長文ですみません。 これの和訳を教えていただけませんでしょうか? 色々調べてみたのですが調べれば調べるほど訳が分からなくなってしまいました。 よろしくお願いします(>_<) https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q10199242035 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297840 0 0 0 7日間 Sun, 18 Nov 2018 23:41:17 +0900 to his disappointment, he was only average and spent most of the year on the ... ID非公開 to his disappointment, he was only average and spent most of the year on the bench を言い換えてください he ( ) () () he was only average and spent most of the year on the bench https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q12199241637 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297840 2 4 0 7日間 Sun, 11 Nov 2018 23:42:53 +0900 iPhoneのアプリで無料で外国人と英語でチャット出来るアプリを教えてください! rya******** iPhoneのアプリで無料で外国人と英語でチャット出来るアプリを教えてください! https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q12198917357 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297840 1 6 0 期限切れ Sun, 18 Nov 2018 23:34:06 +0900 教えてください ID非公開 教えてください https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q13199241258 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297840 1 5 50 7日間 Sun, 18 Nov 2018 23:48:05 +0900 Airbnb にて、ホストからIDの提示のようなものを要求されました。 私はアプリのこ... ID非公開 Airbnb にて、ホストからIDの提示のようなものを要求されました。 私はアプリのことがまだわからないのですが、説明のところにnever shared your IDとかいてるところがありました。これはしてはいけないということでよろしいのですか? ちなみに下のものがホストからのメールです。 "Thank you for your final booking. I received the confirmation, great. The payment will be done by airbnb after your stay. I prepared the document with the instructions and want to send you. For that I need your mail address because i... https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q12199241997 コンピュータテクノロジー>アプリ開発 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2080401245 0 0 0 7日間 Sun, 18 Nov 2018 23:20:47 +0900 英語で、会話補充問題が3問あるんですけど、合っているかどうか、見ていただけま... ID非公開 英語で、会話補充問題が3問あるんですけど、合っているかどうか、見ていただけますか? https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q10199240585 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297840 1 1 0 7日間 Sun, 18 Nov 2018 23:39:14 +0900 この英文をどのように訳すか教えてください Its international use in the latter ... ID非公開 この英文をどのように訳すか教えてください Its international use in the latter part of the twentieth century is not so much the result of a worldwide empire,now vanished ,as of the rise to preeminence of American influence in international affairs. https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q11199241531 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297840 1 5 0 7日間 Sun, 11 Nov 2018 23:10:18 +0900 黒一色の英和辞典を探しています。 最近の英和辞典は、2色刷りが多いように思いま... eys******** 黒一色の英和辞典を探しています。 最近の英和辞典は、2色刷りが多いように思います。 (英和に限らず) 私としては、自分でマーカーをひきたいので、予めカラフルになってる 辞書ではなく、白黒がいいんです。 そして、求めているのは、小学生レベルの英和辞典です。 中学生用でもいいかとは思っていますが、小学生用が一番いいです。 白黒のそういう辞典、ありませんか? 大きな本屋でもネットでも、探してもありません。 あえていうなら、青緑色の表紙のベーシックプログレッシブ、 ポケット版実用英和和英辞典 という2冊を見つけ... https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q11198915621 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297840 1 6 50 期限切れ Sun, 18 Nov 2018 10:17:03 +0900 NBAの対戦結果などを見るとよく+/−という記号を見かけます。どういう意味がある... man******** NBAの対戦結果などを見るとよく+/−という記号を見かけます。どういう意味があるんですか? https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q10199202730 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297840 4 26 0 7日間 Sun, 18 Nov 2018 21:58:14 +0900 9番教えてください ID非公開 9番教えてください https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q13199235628 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297840 1 8 0 7日間 Sun, 18 Nov 2018 23:40:11 +0900 英文の和訳をお願いします。 Friendship is above reason, for,though you find vi... ID非公開 英文の和訳をお願いします。 Friendship is above reason, for,though you find virtues in a friend, he was your friend before you found them.It is a gift that we offer because we must;to give it as the reward of virtue would be to set a price upon it,and those who do that have no friendship to give. https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q11199241576 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297840 0 0 0 7日間 Sun, 18 Nov 2018 23:28:57 +0900 At first, Stephen grumbled. He said it would be a waste of time. Then, he wen... ID非公開 At first, Stephen grumbled. He said it would be a waste of time. Then, he went for the ultimate words of persuasion: "But, Dad, (1) I could be studying!" But in the end, he stayed on the tea m until the season was over. He helped out at practices. He supported the team. And both his coaches and his teammates appreciated him for it. (1)の省略された語を教えてください I could be studying () I () the team https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q10199241010 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297840 1 2 0 7日間 Sun, 18 Nov 2018 23:37:20 +0900 efficient の読み方お願いします ID非公開 efficient の読み方お願いします https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q10199241420 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297840 1 0 0 7日間 Sun, 18 Nov 2018 23:37:57 +0900 英語の問題です。 教えてください(>_<)お願いします。 ベストアンサーします! ID非公開 英語の問題です。 教えてください(>_<)お願いします。 ベストアンサーします! https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q10199241460 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297840 0 0 0 7日間 Sun, 18 Nov 2018 23:37:14 +0900 英語の問題です。 教えてください(>_<)お願いします。 ベストアンサーします! ID非公開 英語の問題です。 教えてください(>_<)お願いします。 ベストアンサーします! https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q13199241418 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297840 0 0 0 7日間 Sun, 18 Nov 2018 23:36:31 +0900 いままで神田外語大の英米語学科を推薦で受けた方に質問です。 英米語学科では日本... ID非公開 いままで神田外語大の英米語学科を推薦で受けた方に質問です。 英米語学科では日本語と英語の口頭試問が行われると思うのですが、その切り替えはどのように行われますか? また、最後は英語で終わりますか?もし英語で終わったとしたら退出の挨拶なども英語ですか?それとも日本語でいいのですか? 質問ばかりですみません。 火曜日に受けるのですが不安なので知ってる範囲で教えていただけたら大変うれしいです。 https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q14199241379 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297840 0 0 0 7日間 Sun, 18 Nov 2018 21:09:33 +0900 あなたの嫌いな略語を教えてください。 私の嫌いな略語は『とりま』です。 shi******** あなたの嫌いな略語を教えてください。 私の嫌いな略語は『とりま』です。 https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q11199232646 生き方と恋愛、人間関係の悩み>生き方、人生相談>シニアライフ、シルバーライフ https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2079526985 11 98 500 7日間 Sun, 18 Nov 2018 23:35:32 +0900 英語の問題です。 教えてください(>_<)お願いします。 ベストアンサーします! ID非公開 英語の問題です。 教えてください(>_<)お願いします。 ベストアンサーします! https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q11199241331 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297840 0 0 0 7日間 Sun, 18 Nov 2018 23:35:16 +0900 中学2年なんですが、 今の英語の範囲についていけていないので、 1年からやり直し... ID非公開 中学2年なんですが、 今の英語の範囲についていけていないので、 1年からやり直したいと思っているのですが どう勉強したらいいのか、 もしくは、おすすめの本を教えてもらえないでしょうか、 お願いします!m(_ _)m https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q11199241321 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297840 0 0 0 7日間 Sun, 18 Nov 2018 23:34:44 +0900 英語の問題です。 教えてください(>_<)お願いします。 ベストアンサーします! ID非公開 英語の問題です。 教えてください(>_<)お願いします。 ベストアンサーします! https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q12199241297 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297840 0 0 0 7日間 Sun, 18 Nov 2018 23:34:38 +0900 教えてください ID非公開 教えてください https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q14199241294 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297840 0 0 25 7日間 Sun, 18 Nov 2018 23:34:17 +0900 英単語についてです。 gangという単語はfriendのような友達という意味があると聞い... nev******** 英単語についてです。 gangという単語はfriendのような友達という意味があると聞いたのですが外国人に使ったところそんな意味はないよと言われました。友達という意味があるのはある特定の地域のスラングなのでしょうか? ちなみに友達という意味で使っていたのはアメリカ在住、違うと言った人はフィリピン在住です。 どちらもネイティブです。 https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q10199241270 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297840 0 0 0 7日間 Sun, 18 Nov 2018 23:34:13 +0900 英語の問題です。 教えてください(>_<)お願いします。 ベストアンサーします! ID非公開 英語の問題です。 教えてください(>_<)お願いします。 ベストアンサーします! https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q14199241264 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297840 0 0 0 7日間 Sun, 18 Nov 2018 23:14:31 +0900 日本語についての疑問です。 この文:「あの子は食事をしながら変な声を( )。」 ... x71******** 日本語についての疑問です。 この文:「あの子は食事をしながら変な声を( )。」 括弧の中に何を入ればいちばん正しいですか。どうしてですか。 ここで「keep doing sth.」という意味を表したいですが、どのような表現が一番自然なのですか。 次は私が考えている表現です: ①出している ②出す(出します) ③出し続ける ④出し続けている P.S.①を入れば、「部長へのレポートはまだ出していません」という文の中の「出している」とは少し意味が違うですよね。ですからなんか不自然だと考えています。 もし他に何かもっといい表現が... https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q14199240244 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>日本語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297843 3 10 25 7日間 Sun, 18 Nov 2018 23:24:31 +0900 手書きの文字が読めなくて困っています。 ドイツで旅行したときに知り合った人が書... ID非公開 手書きの文字が読めなくて困っています。 ドイツで旅行したときに知り合った人が書いてくれたメールアドレスのドメインのところが何て書いてるのかわかりません。 パッと見た感じhotmailかと思ったんですけど、よく見たら違いますよね…… わかる方いましたら教えてください! https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q12199240772 インターネット、通信>インターネットサービス>メール https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2080401319 2 3 0 7日間 Sun, 18 Nov 2018 23:23:04 +0900 373番で関係副詞のwhereになるのは何故ですか? supermarketをさすのでwhichはだめ... ID非公開 373番で関係副詞のwhereになるのは何故ですか? supermarketをさすのでwhichはだめなのですか? 教えてください https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q11199240691 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297840 1 1 0 7日間 Sun, 18 Nov 2018 23:32:17 +0900 英語 英語翻訳 bears beets battlestar galacticaとはどういう意味ですか? kkk******** 英語 英語翻訳 bears beets battlestar galacticaとはどういう意味ですか? https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q14199241189 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297840 0 0 25 7日間 Sun, 18 Nov 2018 23:31:26 +0900 【至急】 英語の穴埋め問題です 答案が無く、答え合わせが出来ない状態です 分かる... ID非公開 【至急】 英語の穴埋め問題です 答案が無く、答え合わせが出来ない状態です 分かる方、簡単な日本語役も出来ればお願いします。 https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q13199241138 教養と学問、サイエンス>宿題 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2079048337 0 0 25 7日間 Sun, 18 Nov 2018 22:51:51 +0900 [1]( )にいれるのに適当なものを[ ]内から選び、必要があれば形を変えなさい。 1.... ID非公開 [1]( )にいれるのに適当なものを[ ]内から選び、必要があれば形を変えなさい。 1. She ( ) me that she was happy to ( ) to me. 2. I tried to ( ) her,but I couldn’t ( ) her face in the dark. 3. If can ( ) me,please ( ) what I say. [ hear / listen to / look at / see / talk / tell ] [2]日本語が表す状況に合うように、( )内の語を並べかえて英文を完成させなさい。 1. She ( to / has / asked / run for / been )governor. [3][ ]内の語句を使って、日本語の意味に合うように英文をつくりなさい。 1. 庭のどこか... https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q13199238928 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297840 1 8 250 7日間 Wed, 14 Nov 2018 18:18:36 +0900 英作文を上達させる方法を教えてください。 読めるけど書けません。やはりスクリプ... nak******** 英作文を上達させる方法を教えてください。 読めるけど書けません。やはりスクリプトが大事なのですか? 私は大卒でセンター試験は95%とりました。このくらいのスペックです。 https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q12199037492 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297840 1 14 0 3日間 Sun, 18 Nov 2018 23:31:07 +0900 入門英文解釈の技術70についての質問です。 この参考書は読むだけですか?それとも... you******** 入門英文解釈の技術70についての質問です。 この参考書は読むだけですか?それとも書いたりした方がいいですか? https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q13199241123 子育てと学校>受験、進学>大学受験 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2079405665 0 0 0 7日間 Sun, 18 Nov 2018 23:30:47 +0900 上から英文の意味とニュアンスを教えてください 1. that i will barrow you 2. wha... nev******** 上から英文の意味とニュアンスを教えてください 1. that i will barrow you 2. what's your fear ? 以下のような会話の流れでした。 意味がよく分からなかったので途中変なこと言ってるかも知れませんが気にしないでください。 https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q14199241099 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297840 0 0 25 7日間