Yahoo!知恵袋 - 「言葉、語学」に関する解決済みの質問 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list.php?dnum=2078297830&flg=1&sort=16 Yahoo!知恵袋の「言葉、語学」のカテゴリで、評価を受け付けている解決済みの質問です。 ja Copyright (C) 2017 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved. Wed, 29 Mar 2017 04:33:39 +0900 10 Yahoo!知恵袋 213 40 https://chiebukuro.yahoo.co.jp https://s.yimg.jp/images/ks/knowledge_logo.gif Wed, 29 Mar 2017 04:33:15 +0900 why don't you have a short meeting with him at the start of work every mornin... q56b6 why don't you have a short meeting with him at the start of work every morning to help him set him priorities for the day? *この文でのtheとaの違いを教えて頂きたいです。 https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q14172271849 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297840 1 13 Wed, 29 Mar 2017 04:32:02 +0900 Southern and central parts of the country may see drier and brighter weather.... q56b6 Southern and central parts of the country may see drier and brighter weather. dryやbrighterの原形ではどう違ってくるのでしょうか。 https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q10172279190 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297840 1 7 Wed, 29 Mar 2017 04:30:01 +0900 his timekeeping is actually very good.*actuallyはgoodを修飾して very はgood... q56b6 his timekeeping is actually very good.*actuallyはgoodを修飾して very はgoodを修飾しているいる。で間違いないでしょうか? https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q14172233569 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297840 1 7 Wed, 29 Mar 2017 04:23:07 +0900 日本語の乱れ、とくにまどろっこしいインチキっぽい敬語などって、日本の狭い国土... sekaiichinomanuke 日本語の乱れ、とくにまどろっこしいインチキっぽい敬語などって、日本の狭い国土に一億何千万の人間がひしめきあって息苦しく、 他者との距離を精神的に遠避けたいことの表れのような気がしますが・・・どう思いますか? ものごとの結果には必ず原因があるものです。人口が多すぎる、というのがもっとも根っこにある理由だと思うのです。通信手段が発達して、個人間でのやりとりが当たり前になり、第三者を介すること(社会の一員であるという意識が促されること)が減ったことも大きな理由だと思いますが。 https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q11172307091 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>日本語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297843 2 9 Wed, 29 Mar 2017 04:18:18 +0900 日本語に訳してほしいです!!We will figure something out お願いします! oredayoooooo333 日本語に訳してほしいです!!We will figure something out お願いします! https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q10172312780 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297840 4 9 Wed, 29 Mar 2017 03:52:16 +0900 yon have fulfilled 和訳したらどうなりますか? ID非公開 yon have fulfilled 和訳したらどうなりますか? https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q10172312705 Yahoo! JAPAN>Yahoo!知恵袋 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297310 1 1 Wed, 29 Mar 2017 03:51:25 +0900 日本語に訳してほしいです!Ohh ok that's good and yeah I have been really busy... oredayoooooo333 日本語に訳してほしいです!Ohh ok that's good and yeah I have been really busy lately I'm sorry about that! お願いします! https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q11172270926 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297840 1 7 Wed, 29 Mar 2017 03:46:07 +0900 ロシア語の初学者に良さそうなロシアの曲を教えてください! 中学で英語を初めて学... ID非公開 ロシア語の初学者に良さそうなロシアの曲を教えてください! 中学で英語を初めて学んだとき、 歌詞が簡単なビートルズやカーペンターズの曲を先生が流していました。 そこで、ロシア語で歌っているロシアの曲で、 初学者でも歌詞が文法的に分かりやすく慣れれば聴き取れるような曲で、 何かありますか?民謡系ではなく最近の曲でお願いします。 バラード系・・ロック系・・・etc https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q13172059673 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>ロシア語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2080401619 1 35 Wed, 29 Mar 2017 03:42:30 +0900 さっき英語で、いつお金が払い戻されますか?(いつお金が返ってきますか)って聞こ... harry120015 さっき英語で、いつお金が払い戻されますか?(いつお金が返ってきますか)って聞こうとして咄嗟に、when does money paid back?ってきいてしまったんです。一応通じたみたいで、何事もなく会話が終わったのですが、よ くよく考えたら文法めちゃくちゃじゃないかと思ったのですが、実際の所どうなんでしょうか? when is money paid back?の方がいいんですかね?正しい文を教えて下さい‼お願いします‼ https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q12172298902 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297840 1 9 Wed, 29 Mar 2017 03:22:44 +0900 「あんぱい」ってどういう意味ですか?なんか調べてもよく分からないんですけど…。... ID非公開 「あんぱい」ってどういう意味ですか?なんか調べてもよく分からないんですけど…。例文もできればお願いしたいですm(_ _)mあんぱいの発音は「セーター」みたいな感じです https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q12172311967 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297840 1 5 Wed, 29 Mar 2017 03:20:48 +0900 「仕事で 落ち込む事があったけど、最近元気になってきたよ」 というのは 中国語で... chielien_e148ca1033a1b6f9a5cbb17 「仕事で 落ち込む事があったけど、最近元気になってきたよ」 というのは 中国語で何と書きますか? https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q10172308800 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>中国語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297842 1 11 Wed, 29 Mar 2017 03:17:38 +0900 Temperatures everywhere will start out lower than this week. なぜ助動詞の前に... q56b6 Temperatures everywhere will start out lower than this week. なぜ助動詞の前に副詞が来ているのでしょうか? https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q13172272818 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297840 3 12 Wed, 29 Mar 2017 03:08:52 +0900 언제 오려고 생각중이예요? この韓国語の文を日本語に訳して貰えますか。 vidalocaperu 언제 오려고 생각중이예요? この韓国語の文を日本語に訳して貰えますか。 https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q10172307075 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>韓国・朝鮮語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297841 2 4 Wed, 29 Mar 2017 02:58:28 +0900 英語のths(clothes、monthsなど)のリスニングを100回ほど 聴いたんですが、thに... haruki11simasaki 英語のths(clothes、monthsなど)のリスニングを100回ほど 聴いたんですが、thにしか聞こえません 非ネイティブの方で聞き取れる人って存在してはるんですか? https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q10172149180 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297840 1 13 Wed, 29 Mar 2017 02:32:53 +0900 すみません!これ、どういう意味がわかりますか!? ID非公開 すみません!これ、どういう意味がわかりますか!? https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q13172303778 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>韓国・朝鮮語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297841 1 18 Wed, 29 Mar 2017 02:28:15 +0900 中国語に翻訳してください。 日本ではそういう習慣がないので、あなたのことを哥哥... ID非公開 中国語に翻訳してください。 日本ではそういう習慣がないので、あなたのことを哥哥と呼ぶのは少し恥ずかしいです。 お願いしますm(_ _)m https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q10172311405 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>中国語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297842 1 2 Wed, 29 Mar 2017 02:22:44 +0900 日本語に訳してください study_555_std 日本語に訳してください https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q11171829831 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297840 1 34 Wed, 29 Mar 2017 02:22:00 +0900 中学国語 問題: 次の漢字を漢和辞典の部首索引を使って調べたい。どの部首の何画目... study_555_std 中学国語 問題: 次の漢字を漢和辞典の部首索引を使って調べたい。どの部首の何画目を探せばよいか。後から部首名を選び、部首以外の画数を算用数字で答えなさい。 例 図 (オ・4画) ⑴突 ⑵剤 ⑶猟 ⑷熟 アれんが イりっとう ウけものへん エあなかんむり オくにがまえ 《 解答 》 ⑴エ・3画 ⑵イ・8画 ⑶ウ・8画 ⑷ア・11画 ___ ❶どの部首の、までは分かるのですが何画目ってどういう意味ですか? https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q10172289800 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>日本語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297843 2 13 Wed, 29 Mar 2017 02:03:32 +0900 who have doneておかしいですか? どんな意味になりますか? また、「誰がやった」... tai16s who have doneておかしいですか? どんな意味になりますか? また、「誰がやった」て英語で何て言いますか?どなたか教えてください! https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q12172031232 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297840 1 10 Wed, 29 Mar 2017 01:44:56 +0900 相手に何か相談した時、自分が思っていた以上のアドバイスが返ってきたことを何て... naaanya0124 相手に何か相談した時、自分が思っていた以上のアドバイスが返ってきたことを何て表現しますか? ぼんやりとしか思い出せません。数字が入っていた覚えがあります。 語彙力がなくて恥ずかし いのですが、教えてください。 https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q10171730765 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>日本語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297843 2 25 Wed, 29 Mar 2017 01:22:40 +0900 Qoo10でカバンを買いました 発送国が韓国だったので時間がかかるんだろうなとは思... tomo0508_bux Qoo10でカバンを買いました 発送国が韓国だったので時間がかかるんだろうなとは思っていましたが、韓国の国際交換局から発送されたとかいてあるものの日本に物がついているのか、いつくらいに届くのかわからないし少し不安になったので、写真を見てわかることがありましたら教えてください お願いします https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q10172309755 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>韓国・朝鮮語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297841 1 7 Wed, 29 Mar 2017 01:18:27 +0900 500枚 ZIDLIと言う所のヘッドセットを買おうと思っているのですが何処の国の製品で... tera_1932 500枚 ZIDLIと言う所のヘッドセットを買おうと思っているのですが何処の国の製品ですか? 調べてみたら中国語(?)で書かれたサイトがあったのですが中国という確証がないので... それと、中国の製品は性能が悪いというイメージがあるのですがZIDLIと言う所は大丈夫でしょうか? https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q14172303309 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>中国語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297842 1 4 Wed, 29 Mar 2017 01:04:03 +0900 韓国語の質問です。 무한と끝도はほぼ同意義と捉えて良いのでしょうか?使い分けは... ID非公開 韓国語の質問です。 무한と끝도はほぼ同意義と捉えて良いのでしょうか?使い分けはありますか? また、このように同じ意味の言葉をよく見かけるのですが、韓国語は日本語と同じく類義語がたくさんあるのでしょうか? 初歩的な質問かとは思いますが、どうかよろしくお願いいたします。 https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q14172036884 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>韓国・朝鮮語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297841 1 12 Wed, 29 Mar 2017 00:51:54 +0900 今度、エアビーで台湾に宿泊します。 ホストの方から住所の連絡が来ましたが、 英... shutatsuba 今度、エアビーで台湾に宿泊します。 ホストの方から住所の連絡が来ましたが、 英語と中国語と2つの表記で連絡が来ています。 こういう感じです。 1F., No.38, Sec. 5, Minsheng E. Rd., Zhongshan Dist., Taipei City 104, Taiwan 台北市民生東路1段38號5樓 みたいな感じです。 台湾では、2か所別の所に滞在するのですが、 もう一方のホストからは、 英語でしか住所が届きませんでした。 その英語の住所をグーグルマップに入力しましたが、 正確な場所が示されていないような感じです。 そこで、ホストの方に「中国語での住所を教え... https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q13172261433 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>中国語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297842 2 25 Wed, 29 Mar 2017 00:51:22 +0900 あいうえお chielien_e2408fd071481058a2aa67f あいうえお https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q10172182290 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>日本語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297843 3 25 Wed, 29 Mar 2017 00:47:55 +0900 英語の質問です 「bord」と「desire」の両方の単語が分からないです! 分かる方教... ID非公開 英語の質問です 「bord」と「desire」の両方の単語が分からないです! 分かる方教えてくださいm(__)m https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q14172307664 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297840 1 4 Wed, 29 Mar 2017 00:46:23 +0900 英語の否定の質問です。 Not all the apples are bad. という英文があったのですが... ayumisanga 英語の否定の質問です。 Not all the apples are bad. という英文があったのですが、 Not all ofのofが限定なので必要と今まで考えていました。 なぜofがいらないのか教えてください。 お願いします。 https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q14172156449 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297840 3 27 Wed, 29 Mar 2017 00:45:01 +0900 英語のことで、あなたはいつサッカーをしますか?という文を英語にすると When do ... taiki_1217_0318 英語のことで、あなたはいつサッカーをしますか?という文を英語にすると When do you play soccer? ですよね。どうして、doの所はareにはならないんですか?こういう決まりだからですか? https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q12172307622 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297840 1 7 Wed, 29 Mar 2017 00:42:27 +0900 「 Could do with another week off tbh 」 和訳お願いします。 rara19991112 「 Could do with another week off tbh 」 和訳お願いします。 https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q12172304237 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297840 1 9 Wed, 29 Mar 2017 00:35:22 +0900 家族が反対。アメリカ留学。 私は4月15日より1年間の留学を控えている26歳の女性で... shayla5_13 家族が反対。アメリカ留学。 私は4月15日より1年間の留学を控えている26歳の女性です。 5年間勤めていた会社を3月末で退職し、 ついに高校生から願っていた留学まで3週間となりました。 ビ ザの申請も完了し、あとはもう日が来るのを待つだけの状態です。 家族は昔からずっと留学に対し心配と無駄と感じており、反対してきました。 大学にすら行かせてもらえなかったです。 自分で学費を払うって言ってもダメでした。 そんな反対をおしきって説得し続け、 許可とはっきり言われいないが、 諦め半分で勝手にしないさい。という言葉を も... https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q11172180396 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297840 10 97 Wed, 29 Mar 2017 00:34:50 +0900 フランス語の堪能な方にご回答をお願いいたします。 フランスの人から短いメッセー... i_love_leon_so_much フランス語の堪能な方にご回答をお願いいたします。 フランスの人から短いメッセージが届いたので 訳してみたのですが間違っていたりおかしくないでしょうか。 ご指摘くださいますと幸いです。 これに対する返事を書きたいのですが、自分の 気持ちを伝えられる文が書けないでおります。 訳をいただけますと大変助かります。 お手数おかけしまことに恐れ入りますが 何とぞよろしくお願い申し上げます。 (届いたメッセージ) Je suis à la gare TGV , je prends le train dans cinq minutes. C'est un très grand bonheur de te retro... https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q10172303070 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>フランス語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2079161156 1 9 Wed, 29 Mar 2017 00:32:01 +0900 英訳お願いします。 ・「100年前、彼は偉大な科学者だと考えられていた。」 ・「10... rabbityear0408 英訳お願いします。 ・「100年前、彼は偉大な科学者だと考えられていた。」 ・「100年前なら、彼は偉大な科学者だと考えられていただろうに。」 https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q12172290762 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297840 3 23 Wed, 29 Mar 2017 00:28:24 +0900 (3)問題の魚は、単数形で書きますか? 複数形ですか? ID非公開 (3)問題の魚は、単数形で書きますか? 複数形ですか? https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q14172293854 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297840 1 7 Wed, 29 Mar 2017 00:28:09 +0900 A home without a dog is just a house の意味を教えて下さい。 ID非公開 A home without a dog is just a house の意味を教えて下さい。 https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q14172232989 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297840 3 18 Wed, 29 Mar 2017 00:17:50 +0900 英文を和訳して頂きたいです!! I want you I need you love you I forever love ... ID非公開 英文を和訳して頂きたいです!! I want you I need you love you I forever love you like a course 以上の2文です。よろしくお願いします✨ https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q10172264170 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297840 2 10 Wed, 29 Mar 2017 00:13:28 +0900 この日蓮正宗の信者nenene_piopio7777さんの書いてる事を理解出来る方は居ますか?... kangaeruhito777 この日蓮正宗の信者nenene_piopio7777さんの書いてる事を理解出来る方は居ますか? http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q11171722961 2017/3/1508:30:09 >>◆「「本門の本尊」が無い時代に、 題目を唱えれば不幸にならない事を断言されているのだから 題目が一大秘法である!」 >つまり、この負け犬狂人は『本門の本尊』が『題目』である、 ということを発狂しているのです^^ https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q14171740094 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>日本語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297843 1 117 Wed, 29 Mar 2017 00:09:41 +0900 最近忙しくなっちゃって…返信遅くてごめんね。 ID非公開 最近忙しくなっちゃって…返信遅くてごめんね。 https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q14172239994 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297840 2 3 Wed, 29 Mar 2017 00:02:49 +0900 イタリアの通販サイトで、言葉はほとんど分らないままに、いずれクレジットカード... niederweinen イタリアの通販サイトで、言葉はほとんど分らないままに、いずれクレジットカードの登録画面が出てくるだろうと思って適当に進めていたら、 いつの間にか注文が確定されたのかどうか分らないままに最後まで行ってしまいました。 いざとなれば、英語でメールのやりとりをすれば何とかなると思うのですが、そもそも注文が確定されているのかどうかもよく分りません。 その後こんなメールが来ているのですが、どういう意味なのでしょうか? まことに申し訳ありませんが、もしよろしければ、お教えください。 Gentile *** ***, La cron... https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q13172303178 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>イタリア語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2080071779 1 8 Wed, 29 Mar 2017 00:01:03 +0900 英語の前置詞 of について教えて下さい 英語の参考書に Do you know the time of h... workedso 英語の前置詞 of について教えて下さい 英語の参考書に Do you know the time of her flight? あなたはフライトの時間をしってますか? Nobody knows her flight time? だれも彼女のフライトの時間をしらないの? と、ありましたが、 time of her flight her flight time ①この違いは何ですか? また、 ②前置詞of の使い方がいまいち分かりません… (名詞1)の(名詞2)→ (名詞2)of (名詞1) の考え方でいいです? of の使い方は沢山ありすぎますが、 〜の… …of 〜 だけでもいいので、教えて下さい。 https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q11172159906 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297840 3 29 Tue, 28 Mar 2017 23:56:52 +0900 prolog of the north experienceとはどういう意味でしょうか? y73n22 prolog of the north experienceとはどういう意味でしょうか? https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q13171923413 教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list/d2078297840 1 7