キーワード: 検索
IDでもっと便利に新規取得
ログイン
JavaScriptが無効です。ブラウザの設定でJavaScriptを有効にしてください。JavaScriptを有効にするには
アジア・韓国ドラマ
ベストアンサー:「雲が描いた月明かり」の「パク・ボゴム(朴寶劍、박보검)」さんです。 https://youtu.be/1JDvi8E0EKY
韓国・朝鮮語
ベストアンサー:趙 誠主(조 성주:チョウ ソンジュ)さんですね。 韓国語のサイトですがプロフィール↓ここに載ってます。 https://blog.daum.net/spp5908/9811
ベストアンサー:「二度としないと(誓った。言った。)」 「~と」です。
言葉、語学
ベストアンサー:놓치다【動詞】(見)逃がす -고【連結語尾】~して 말다【補助動詞】しまう -ㄴ다【終結語尾】~のだ 「(見)逃してしまうのだ」
ベストアンサー:どちらも「信頼」の意味はありますが、신뢰には「信仰」の意味がありません。 신뢰:信頼 믿음:信頼・信仰
ベストアンサー:「데」も「곳」も「ところ」です。 「이런 곳에」と「이런 데에」は同じ意味です。
ベストアンサー:世代によって違います。 50代以上は日本人の同じく読めます。(まともな人生を生きた時) それ以外は全然読めないですね。 水、火など簡単な漢字は読めますがこれだけです。 韓国人も名前に漢字を使...
ベストアンサー:다니다は「通う」という意味です。 つまり、「(通うとき。または外出するとき)よく着てる?」になります。
ベストアンサー:「되다」は「なる」なので、動詞です。
ベストアンサー:下の名前だけでいいと思います。 日本人はあまりフルネーム言わないですけど、韓国人はフルネームで名乗ることが多いと思います。
ベストアンサー:既読スルーは읽씹と言います。 읽씹 당하거나 3일이상 연락 안오는건 서운해 が自然な表現ですかね ;)
ベストアンサー:いいえ、殆どありません。 ドラマや漫画では特に重要でもない店の名前を作るのが面倒なので、店の名前を適当に作品名とか登場人物の名前にすることがあります。 現実では、すごい田舎の方に行けばあります。 規
ベストアンサー:「넌 코토네 좋아?」でしょうか。 「お前は"ことね"のこと、好き?」 「ことね」は女の子の名前っぽいですね。
ベストアンサー:◯◯이はいつも明るく ◯◯이는 언제나 환하게 皆を笑わすのが 모두를 웃게 하는 것을 大好きですが、 너무 좋아하지만 とても真面目で、 매우 성실하고, 心が温かな人なのが ...
ベストアンサー:1. 1日に何時間寝ますか。/7時間寝ます。 2. 今、教室に学生は何人いますか。/9人います。 3. ソウルまで何時間かかりますか。/飛行機に乗って、3時間かかります。 4. 博物館へ行...
ベストアンサー:「へこたれるとすりゃ、まあ~」 「座りこむとすりゃ、もう~」 「沈みこむとすりゃ、そりゃ~」 など、文脈があればいくらでも変わりますね。直訳は2番目です。
ベストアンサー:「에서나」は「에서」+「이나」なので、「ででも」ですね。 어디에서나 잘 잔다. どこででもよく寝る。
ベストアンサー:「가다」(いく)があるので、「広がっていく」のほうがより適切でしょうね。でも、いつもそうとは限りません。 やはり文脈です。時には「滲み出る」がふさわしい場合もあれば、「燃え広がる」が適切な場合...
ベストアンサー:他動詞の쓰다(書く)の代わりに自動詞の쓰이다(書ける。書かれる)を使って 「쓰이-」+「-어」+「있다」→쓰이어 있다→쓰여 있다(書かれている。書いてある。)になります。
ベストアンサー:教えてやろか。 ですね。
ベストアンサー:집안は「家族」「身内」「家柄」「家門」などの意味があります。
ベストアンサー:これは基本型ではなく、語尾ですね。繰り返し行われるって意味です。 よって、上記の文も「揉め事ばっかおこしては」にしたほうが「간」元は「가는」のニュアンスが生きるでしょうね。
K-POP、アジア
ベストアンサー:連音化(音がつながること)させて歌っているか歌っていないかの違いです。(発音はどちらも正しい) ロンジュンは、〜긴と하지만を発音上区切って歌ってるけど、ヘチャンは音をつなげて歌ってる、この違い...
中国語
ベストアンサー:検索したらグループ?会社っぽいのが出てきましたよ。 http://hshk.top/
ベストアンサー:韓国からなら1週間位でしょうか? 発送されたという連絡の中に記載されてませんか?
ベストアンサー:보고 시포써! 나흘 못 봤는데도 허전했어. 오늘 만나는 걸 기대하면서 열시미 일했다니깐! 일본에 온지 20여일 지나는데 일본은 살만 해? 나는 아직 한번도 한국에 안 가봐...
ベストアンサー:「お休み~」でしょうね。
ベストアンサー:いや、すべて「片栗粉」でしょう。「小麦粉」は「밀가루」ですので。
ベストアンサー:犬を散歩させる人たちを避けて、菩提樹(もしくはシナノキ)の木の下に敷物を敷いて座った。 ※린든 나무 は 「linden の木」なんですけど、英語ではシナノキも菩提樹も linden らしいん...
ベストアンサー:「(あの時)行きましたよ。」 「(よく)行きますよ。」 「(これから)行くんでしょう?」 ですね。
ベストアンサー:「마음이 힘들 때 듣는 곡」 でしょうね。
ベストアンサー:하루하루를 화양연화로 살아 毎日を人生で1番輝く瞬間にして 「人生のどの時間も、その瞬間を花と輝かせるよう心に秘めて生きるよ。」 「로」は「にして」でいいと思います。「選択の結果」というか...
ベストアンサー:これは、いつごろ? ですね。
ベストアンサー:Fairy of shampooという曲です!(シャンプーの妖精) ちなみにこの曲はtxtがカバーした曲です!! 本家↓↓ https://youtu.be/X8aoIAU9Cq0
ベストアンサー:아직 잘 모르겠지 まだ良く分からないさ まだ良く分からないだろう? どちらとも取れます。 普通の会話なら前後の文脈と口調で判断できますが、歌謡曲の歌詞だと分かりづらいかも知れません。
レディースシューズ
ベストアンサー:[240mm基準]足幅:7.5cm 足幅周りの長さ:14cm 前の高さ:1cm 後ろの高さ:2.5cm と書いてあります。
ベストアンサー:ㄴ(n)は歯茎鼻音で、舌の先を上の歯茎に当てて発音します。 ㅇ(ng)は軟口蓋鼻音で、舌の奥を喉に当てて発音します。
ベストアンサー:말하다 一語で「話す」という意味。 말(을) 하다 말は名詞で 「話をする」「言葉を言う」とかの意味になります。 ここは前に「그런」という連体形があるので말は名詞です。 なので分けて書いてありますね。
ベストアンサー:はい、合っています。 他にも 힘들다는 つらいという 疲れるという とも訳せます。 by soulyoo2000
ベストアンサー:欲しいトレカという意味です。
約236,271件
BoAって、こんな顔してましたっけ?
このハングルがなんと書いてあるか教えて頂きたいです!赤、黄、白それぞれ別の文ですEXONCTBTSRedVelvettwiceBlackpinkIVEKep1erITZY少女時代東方神起SuperJuniorIUBoAstraykidsASTRO宇宙少女IZ*ONE
翻訳してください崩字です
ハングル文字が記号のようなのはなぜですか?世界には見慣れない文字がたくさんありますが、ハングル文字は整いすぎていて不思議な感じがします。走り書きで書きにくそう、というか…。
목욕을하다の을はなぜですか?どういう時に「に」じゃなくて「を」を使うのですか?
これなんて書いてあるかわかる人いますか?
선생님すべて「ん」のパッチムが違いいつも間違って書いてしまいます。。覚え方のコツはありますか?暗記しかないですか?またそれぞれのパッチムの発音の仕方などの差もあれば教えてください。
これなんて読みますか?
これあってますか?노래취향이완전제스타일이신데혹시노래추천좀해줄수있나요??
전라면먹고싶더라구요!とはどういう意味ですか?먹고싶어요は食べたいですはわかりますが、더라고요は過去の経験談だと習ったので、過去に食べたものをまた食べたいと言ってるのでしょうか?
soulyoo2000
ID非公開
船峰かりん/lim gayeon
2020wkid
教養と学問、サイエンス
日本語
英語
フランス語
ドイツ語
スペイン語
イタリア語
ロシア語
通信に失敗しました